No se encontró una traducción exacta para مطالبة بالسداد

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe مطالبة بالسداد

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • The flow chart that comprises annex I was offset from an original.
    تجهيز المطالبة بالسداد استنادا إلى تقارير التحقق.
  • A demand for payment thus transfers practical control over the monetary claim to the secured creditor.
    وبذلك تؤدي المطالبة بالسداد إلى إحالة التحكم العملي في المطالبة النقدية إلى الدائن المضمون.
  • For this reason, it might be considered a sufficient mode of publicity equivalent to the transfer of control over investment property.
    ولهذا السبب يمكن أن تعتبر المطالبة بالسداد طريقة كافية للإشهار مكافئة لإحالة التحكم في الممتلكات الاستثمارية.
  • Calls upon the Secretary-General to improve coordination among the various departments in order to expedite settlement of travel reimbursement claims;
    تدعو الأمين العام إلى تحسين التنسيق بين مختلف الإدارات بغية التعجيل بتسوية مطالبات السداد الخاصة بالسفر؛
  • Special rules are often found, however, in respect of assignments of payment claims (receivables).
    غير أنه كثيرا ما توجد قواعد خاصة فيما يتعلق بإحالات مطالبات السداد (المستحقات).
  • A question was raised as to whether the recommendation was limited to claims for payment by the debtor or would also include claims for payment by a third party or guarantor arising from acts or omissions of the debtor.
    وأثير سؤال بشأن ما إذا كانت التوصية مقصورة على المطالبات بالسداد من جانب المدين أو ما إذا كانت ستشمل أيضا المطالبات بالسداد من جانب طرف ثالث أو الضامن التي تنشأ من أفعال أو إغفالات من جانب المدين.
  • Emphasizes that all travel reimbursement claims must, to the extent possible, be settled within thirty working days of their submission.
    تؤكد على أنه يتعين، قدر المستطاع، تسوية جميع مطالبات السداد الخاصة بالسفر خلال 30 يوم عمل من تاريخ تقديمها.
  • Emphasizes that all travel reimbursement claims must, to the extent possible, be settled within 30 working days of their submission.
    تؤكد على أنه يتعين، قدر المستطاع، تسوية جميع مطالبات السداد الخاصة بالسفر خلال 30 يوم عمل من تاريخ تقديمها.
  • The delay in payments had resulted from a lack of synchronization between his Government's payment process and the United Nations billing cycle.
    وأرجع التأخر في السداد إلى عدم التزامن بين عملية السداد من جانب حكومته ودورة المطالبة بالسداد من جانب الأمم المتحدة.
  • (b) Approving final draft memorandums of understanding and signing them as soon as possible to allow the Secretariat to process claims for reimbursement;
    (ب) أن يوافقوا على المشاريع النهائية لمذكرات التفاهم ويوقعوها في أقرب وقت مستطاع لتمكين الأمانة العامة من تجهيز المطالبات بالسداد؛